СЛУЖЕНИЕ ОТЕЧЕСТВУ СЛОВОМ: ОТ ГИМНА ДО БУКВАРЯ

Время прочтения
меньше чем
1 минута
Прочитали

СЛУЖЕНИЕ ОТЕЧЕСТВУ СЛОВОМ: ОТ ГИМНА ДО БУКВАРЯ

Гимн России — один из священных символов нашего государства. Да, у нашей Родины непростая история: революции, вой­ны, смена государственного строя. Изменялась страна, конечно же, изменились и слова гимна. Однако, что очень важно, новые стихотворные строки написал прежний автор, всем известный и, самое главное, всеми любимый поэт Сергей Михалков. О любви к Отечеству в творчестве этого уникального человека читайте в нашем материале.

Звучит вступление в тональности до мажор, и граждане многонациональной Российской Федерации, встав в полный рост, с трепетом поют: «Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна». Мало кто знает, что впервые гимн на музыку Александра Александрова прозвучал по радио в ночь с 31 декабря 1943 года на 1 января 1944 года. Впрочем, тогда никто и не думал, что хор и симфонический оркестр под управлением С. Н. Василенко исполняет будущий гимн СССР. Звучал «Гимн партии большевиков», написанный на слова Сергея Михалкова и Гарольда Эль-­Регистана, который являлся одной из работ конкурса, объявленного Правительством СССР.

Конкурс на написание гимна Советского Союза проходил в 1943 году. Правительственную комиссию по созданию гимна возглавил К. Е. Ворошилов. В открытом творческом состязании приняло участие 170 композиторов, представивших 223 варианта гимна. Среди кандидатов была песня «Да здравствует наша держава» композитора Б. А. Александрова. Свои варианты текста гимна представили 19 поэтов, среди них: В. И. Лебедев-­Кумач, В. М. Гусев, Н. С. Тихонов, М. В. Исаковский, П. Г. Антокольский, Самед Вургун, Е. А. Долматовский.

Прослушивания в Бетховенском зале Большого театра продолжались до 16 ноября 1943 года. В финал вышли три варианта музыки гимна: А. В. Александрова «Гимн партии большевиков», совместный вариант Д. Д. Шостаковича и А. И. Хачатуряна и версия И. И. Туския. Но 14 декабря постановлением Политбюро ЦК ВКП(б) был утвержден вариант именно А. В. Александрова, С. В. Михалкова и Эль-­Регистана.

Текст гимна правил лично И. В. Сталин. После существенных правок  подчеркивалась национальная составляющая: воспевалась «Великая Русь» и не было ни слова о партии.

Но у руководства страны к новому гимну появились замечания, и в марте того же года была спешно выполнена музыкальная редакция (автор оркестровки Д. Р. Рогаль-­Левицкий). Отредактированное произведение прозвучало по Всесоюзному радио в ночь с 17 на 18 апреля 1944 года; в таком же варианте он звучит и сегодня как музыка гимна России. В первоначальной версии гимна было упоминание о И. В. Сталине:

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,

И Ленин великий нам путь озарил.

Нас вырастил Сталин — на верность народу,

На труд и на подвиги нас вдохновил.

С такими словами он исполнялся вплоть до 1956 года, после чего, по понятным причинам, началась работа по внесению политических правок. В 1959 году вновь объявили конкурс на создание нового гимна. На этот раз в качестве авторов текста были привлечены А. Т. Твардовский, М. В. Исаковский, А. А. Сурков, К. М. Симонов, Н. М. Грибачёв, П. У. Бровка и т. д., а в качестве авторов музыки — Г. В. Свиридов, Д. Д. Шостакович, Д. Б. Кабалевский, А. И. Хачатурян, Т. Н. Хренников и другие. Шла долгая творческая работа, в итоге в феврале 1964 года заведующий идеологическим отделом ЦК КПСС Леонид Ильичёв подготовил отчет Хрущеву: «В настоящее время представлены три варианта текста Гимна. Два из них написаны коллективно поэтами Н. Грибачевым, П. Бровкой, М. Исаковским и С. Смирновым. Один написан на музыку Г. Свиридова, другой — на музыку Г. и П. Майбороды. Для припева использован текст А. Твардовского. Третий написан А. Твардовским на музыку Г. Свиридова. Идеологический отдел ЦК КПСС считает заслуживающим внимания текст, созданный группой поэтов на музыку Г. и П. Майбороды. Представляется также целесообразным поручить С. Михалкову представить новый поэтический текст на музыку действующего Гимна». Но уже в октябре того же года сам Хрущев был отправлен в отставку, и вопрос о создании нового гимна  потерял свою актуальность. Напротив, возникали мысли о возвращении сталинского гимна, и в 1970 году С. В. Михалков подготовил откорректированный вариант текста гимна (утвержден указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 мая 1977 года), который исполнялся вплоть до распада СССР.

«Мне хотелось соединить жанры победного марша, чеканной народной песни, широкого эпического русского былинного распева. Хотелось, чтобы гимн был другом и вдохновителем человека-­гражданина».

Александр Александров.

Вопрос о государственной символике России окончательно решился в самом конце 2000 года. Федеральным конституционным законом от 25 декабря «О Государственном гимне Российской Федерации» была утверждена музыкальная редакция гимна (музыка А. Александрова). Указ президента РФ от 30 декабря утвердил текст гимна на слова Сергея Михалкова. В ночь на 1 января 2001 года в стране снова прозвучала мелодия Александрова. И впервые после почти десятилетнего перерыва государственный гимн исполнялся со словами, автором которых был Михалков — создатель текста гимна СССР.

Сергей Михалков прожил долгую счастливую жизнь. Судьба отмерила ему 96 ярких, красивых, творческих лет. Он был поэтом, драматургом, баснописцем, общественным деятелем, председателем Союза писателей РСФСР. И ­все-таки в первую очередь Михалков был замечательным детским поэтом: несколько поколений юных советских граждан, россиян выросло на его литературном творчестве. Это, наверное, единственный в России поэт, чьи стихотворения знают наизусть без исключения люди разных поколений. «Дело было вечером, делать было нечего...» или «Мы едем, едем, едем в далекие края...» Помните?

+++
Неизвестный, но очень важный факт: Сергей Михалков несколько раз приезжал в Серпухов для творческих встреч с жителями. Об одной из них писала газета "Коммунист" от 27 марта 1955 года.

 

Страсть к стихотворному творчеству у Михалкова была с детства. Но судьба вначале жизненного пути устроила для будущего всесоюзноизвестного поэта суровую проверку. Чтобы прокормить мать и двух младших братьев после внезапной смерть отца — коллежского асессора Владимира Сергеевича Михалкова, Сергей работает на ткацко-­отделочной фабрике в Москворечье, затем — помощником топографа в геолого-­разведочной экспедиции в Восточном Казахстане. С 1933 года становится внештатным сотрудником отдела писем газеты «Известия», членом Московского группкома писателей. Публикуется в журналах «Огонёк», «Пионер», «Прожектор», в газетах «Комсомольская правда», «Известия», «Правда». В 1935 году в журнале «Пионер» (1935 г., № 7) вышло его первое известное произведение, ставшее классикой советской детской литературы, — «Дядя Стёпа», а уже в 1936 году с иллюстрациями А. Каневского оно выпущено отдельной книгой Детиздатом.+++

Во время Великой Отечественной вой­ны Сергей Михалков вместе с другими советскими поэтами и писателями служит в армейской печати: сначала на Южном фронте в красноармейской газете «Во славу Родины», потом в газете «Сталинский сокол»  ВВС РККА. Майор интендантской службы, позднее — подполковник Михалков своими очерками, заметками, политическими стихами, подписями под карикатурами, юмористическими рассказами поднимал дух солдат.

«Мне никогда не забыть морозной ночи на полевом аэродроме, когда я с непередаваемым волнением провожал на боевое задание летчиков Северо-­западного фронта, — вспоминал Сергей Владимирович. — На борт самолетов погружали пачки листовок… Это были мои стихотворные послания к нашим партизанам, в которых я стремился ободрить и призвать к беспощадной борьбе русских людей на оккупированной территории. Помню заголовки листовок: «Пусть не дрогнет твоя рука!», «Ты победишь!», «Не быть России покоренной!»

Из этих публицистических стихотворений родилась впоследствии в 1944 году «Быль для детей». Сергей Михалков никогда не рассказывал, что во время обороны Одессы получил контузию, а также о том, что он принимал участие в обороне Севастополя.

К 2008 году суммарный тираж книг Сергея Михалкова составил, по разным оценкам, около 300 млн экземпляров. 13 марта 2008 года, в день 95‑летия писателя, Владимир Путин подписал указ о награждении Михалкова орденом Святого апостола Андрея Первозванного с формулировкой: «За выдающийся вклад в развитие отечественной литературы, многолетнюю творческую и общественную деятельность».

Даже в эти суровые дни Сергей Владимирович помнит о детях. В поэму «Дядя Степа» он вносит существенные дополнения, отправляя доброго великана на фронт Великой Отечественной вой­ны. В 1942 году детское произведение выходит с новыми, далеко не детскими строками:

Залп один, за ним другой —

Тонут немцы под водой.

Дядя Степа улыбнулся,

К морю синему нагнулся,

Из пучины темных вод

Флаг фашистский достает.

 

Мокрый флаг, линючий флаг,

Под которым плавал враг.

— Отслужила тряпка фрицам! —

Заявляет старшина. —

Но в хозяйстве пригодиться

Может ­все-таки она.

Если свастику содрать,

Тряпку с мылом постирать —

Приколотим на пороге,

Будем ноги вытирать!.

Когда почти на закате дней Сергея Владимировича спрашивали, какое самое яркое воспоминание оставила жизнь, он отвечал: «Вой­на и то, что на ней я остался жив». Впервые свои стихи военных лет Михалков выпустит отдельным сборником только в 1980 году. Видимо, боль от тех строк, написанных под бомбежками в окопах, еще долго не притуплялась, и поэту было тяжело вновь, уже в мирное время, возвращаться на Великую Отечественную вой­ну.

Не жалей его, не жалей,

Он сестер твоих не жалел,

Он стрелял и в моих детей,

И в твоих, и в кого хотел.

 

Не щади его, не щади —

Он твоих друзей не щадил,

Он им звезды жег на груди

И на виселицы водил.

После Победы Сергей Михалков с новой силой пишет для юного читателя. Выходит продолжение истории ставшего легендарным советского великана: в 1954 году — «Дядя Степа — милиционер», в 1964 году — «Дядя Степа и Егор», в 1981 году — «Дядя Степа — ветеран». В 1987 году под общей редакцией академика АПН (Академии педагогических наук) СССР С. В. Михалкова выходит букварь, по которому учились сотни тысяч советских школяров. Дети обожали поэта, ждали с нетерпением его новых произведений. И он творил. Творил для тех, в ком видел будущее самого себя, будущее Отечества.

Дети прошли.

    Постовой обернулся:

— Добрая смена! –

    И сам улыбнулся.

— Смена! —

    Кивнул постовому шофер.

 

— Смена! —

    Промолвил с улыбкой шахтер.

— Сила народа! —

    Ученый сказал.

«Слава!» —

    Подумал седой генерал.

 

+++

На протяжении многих лет я храню память о встрече с Сергеем Владимировичем Михалковым, как и храню книгу с его автографом. Мне было тогда восемь лет, это все происходило в Серпуховском музыкально-­драматическом театре. Серпухов часто в рамках книжкиной недели (ежегодная всесоюзная неделя детской книги) посещали известные писатели такие как Иван Лазутин, Борис Ласкин, Петр Замойский, Евгений Евтушенко и мы, конечно же, никогда не пропускали такие мероприятия. Но Сергей Михалков тогда приехал совсем неожиданно, даже не скажу по какому поводу.

Зал театра был полон. Мне запомнилось, как Сергей Владимирович посмеивался над горе-поэтами, которые в угоду рифме противоречили правилам русского языка, зачитав такие строки:

«Немец, русский и поляк

Танцевали краковяк.

Танцевали не спеша,

Наступая на мыша».

Или следующее:

«Пиша стихи, я размышлял…».

Все зрители искренне смеялись. Вообще, очень тепло серпуховичи встретили Михалкова. А потом мы вышли в фойе, где всеми нами любимый поэт раздавал автографы. Когда я подошла к Сергею Владимировичу за книгой, то растерялась: не ожидала, что он такой высокий, статный. Он протянул мне свою руку, аккуратно пожал мою детскую ладошку, ­что-то спросил. Но я была настолько ошарашена, что потеряла дар речи: передо мной сам Михалков, стихи которого я обожала, многие из которых знала наизусть.

Повзрослев, я зачитывалась его политической сатирой, баснями. Особенно любила «Две подружки», где Михалков высмеивал преклонение перед импортными вещами.

«Мы знаем, есть еще семейки,

Где наше хаят и бранят,

Где с умилением глядят

На заграничные наклейки…

А сало… русское едят!».

Конечно же, Сергей Михалков — удивительный человек, и прекраснейший поэт. Его стихи я читала своим детям, теперь вот внукам.

Людмила Терёхина, серпуховичка.